【英超直播】由24直播网【月半】实时为您提供。其中包含英超直播、英超直播免费高清直播、英超无插件比赛直播在线观看等服务,让您能够轻松畅享每一场英超比赛直播。画面清晰无需安装任何插件。我们致力于提供最流畅的英超直播确保您不错过任何一场英超联赛直播。
当前位置:

媒体人:FIBA小编想秀文采结果招来一场声讨

来源:24直播网

北京时间2月26日,男篮世界杯预选赛亚洲区,中国男篮客场87-80逆转战胜日本。赛后,国际篮联官方发布赛果时的用词引发大家热议。媒体人“付政浩MVP”发文谈到了此事。



全文如下:

哈哈哈,FIBA小编想秀文采结果招来一场声讨。中国男篮客场完成15分大逆转后,FIBA世界杯的Instagram官方账号写道:“DRAMA IN OKINAWA China with a sneaky win over Japan”

这句话被有些网友理解为“冲绳神剧情!中国男篮从日本偷走一场胜利”,然后评论区就被屠版了。#FIBA社媒称中国男篮偷走胜利# 这个话题标签在社媒上大火。我后知后觉,看了忍不住哑然失笑,跟正在读新概念英语的儿子说了,他也多少有些哭笑不得。

我英语听说能力一般,但读写还凑合,这句我还能大概看出来什么意思,这就是想形容中国男篮意外逆转比赛,抖了个小文采,这个词sneaky用的其实挺形象的。

为了确保理解准确,我又用了两个不同的翻译工具进行了翻译,结果都是一样的:“中国队出人意料地战胜了日本队。”

但由于被网友屠屏怒喷,FIBA的Instagram账号随后将这句改成了平淡但绝对不会引起歧义的叙事语言:“冲绳神剧本!中国男篮在下半场翻盘,击败日本队。”

你说你这个FIBA小编,乱秀什么文采,四平八稳地写战报不香吗?

不过,推特上的FIBA官方号目前还是原文案,倒是也没什么质疑声。

来源:blog.ydcw.nbajr.info

来源:zgcsl.ptcjgos.com

来源:pen.zuksq.cn

来源:footop.xxvwz.com

来源:blog.kuiy.nsjba.info

来源:zuqiuzb.pdowkj.com

来源:dejiazb.weowkj.com

来源:prempro.xtvwz.com

来源:guizhou.gov.sqzwgj.jrs8.info

来源:ballz.qugwz.com